Der aktuelle Newsletter kann hier abgerufen werden. Zum Abonnement geht es hier. Unser Stipendienangebot können wir vorerst nur eingeschränkt anbieten. Die Bewerbung um ein Initiativstipendium sowie um ein Radial-Initiativstipendium wird zu den Bewerbungsfristen am Januar und am Mai nicht möglich sein. Alle übrigen Stipendienarten werden weiterhin angeboten. Die Förderung des übersetzerischen Nachwuchses steht im Mittelpunkt des Hieronymus-Programms. Bewerbungsverfahren : Das Bewerbungsformular ist, zusammen mit einer Übersetzungsprobe max. Bewerbungsformular zum Download. Im neuen Jahr starten wir mit einem Block zu Berufskundlichem. Info folgt! Die Anmeldung für alle Webinare erfolgt über diesen Link. Sollten Webinare ausgebucht sein, kann man sich in die Warteliste eintragen. Februar 10—13 Uhr online Leitung: Maria Meinel nur noch Warteliste Lyrik übersetzen? Das rangiert zwischen hoher Kunst und Unmöglichkeit, hört man immer wieder. Zunächst werden wir sie lesen. Lesen meint sehen. Semantisch und sinnlich wahrnehmen. Wer spricht? Was wird gesagt, was gemeint? Und was erzählen Formen? Welche Muster und Strukturen finden wir vor? Vor allem aber: Was machen Rhythmus und Klang? Was sagen die Bilder? Wachgerüttelt vergleichen wir dann: erst Originale mit ihrer Übersetzung, später Übersetzungen mit ihrem Original. Wie nah kommen wir im Deutschen an die Spur des Originals heran? Wo laufen wir dicht nebenher? Wo weichen wir ab? Oder hakenschlagen wir eine ganz andere Richtung ein? Vermittelt werden grundlegende Überlegungen zur Lyrikübersetzung. Übersetzt wird aus dem Englischen; Interessierte mit anderen Arbeitssprachen sind ausdrücklich willkommen. Maria Meinel ist Literaturübersetzerin aus dem Englischen, Spanischen und Katalanischen u. Yanara Friedland, Maddie Mortimer, Irene Vallejo, Yara Rodrigues Fowler, Deborah D. Mouton, Irina Mashinski. Januar Uhr online Leitung: Marta Pagans. Eilaufträge, endlose To-do-Listen, Unvorhergesehenes… Wie oft wünschst du dir, du hättest mehr Zeit? Zum Glück gibt es ganz einfache Methoden, um den Druck in unserem Übersetzungsalltag etwas herauszunehmen und uns zu entlasten. Von Techniken wie der 1-Minute-To-do-Liste und dem Prinzip der Domino-Aufgaben, bis zu zeitsparenden Tricks in der Browser- oder Windows-Explorer-Nutzung, abgerundet mit Impulsen zur Selbstreflexion und Einladungen zum Neinsagen und den Perfektionismus loszulassen. Seitdem ist sie als freiberufliche Übersetzerin im kreativen Bereich tätig.
Mittlerweile hat Alma drei eigene schnuckelig housige Popsingles am Start. Mir wird ja selber oft Gewalt ange-. Xposed Queer Film Festival zu sehen. Es geht um seine Lieblingsband P ink Floyd und das Streben nach P erfektion. Holger Klein spielt mit Klischees und bekannten Genremustern der graphic novel und entwickelt dabei einen markanten Personalstil. Julius Posener: Heimliche Erinnerungen.
„JAZZ-LIFE“
In den weiterführenden Meisterschaften sind das die besten 4 Teams . Since , New Glass Review has been printed by. Das Institut für Anglistik und Amerikanistik bildet seit dem WS / im Studiengang BA. (Bachelor) aus, der u. Ritterbach Verlag GmbH in Frechen, Germany. This firm also publishes NEUES GLAS/NEW GLASS, a. Für die Endrunden qualifizieren sich die entsprechenden Teams der Platzierungsrunde 1 - 6. Zeiten nationalen Überschwangs waren noch nie gut für Minderheiten, weder für Schwule und Lesben, noch für kleinere religiöse Gemeinschaften. mit den weiterführenden. a.Kennedy, doch bald darauf wurde erst ein Magengeschwür, dann Lungenkrebs diagnostiziert, eine Folge der vielen Zigaretten, die er zeitlebens geraucht hatte. Bertelsmann Verlag - aus dem Englischen von Richard Barth. Thomas A. Um ein Initiativstipendium kann sich bewerben, wer an der Vermittlung eines vielversprechenden, literarisch hochwertigen Projekts arbeitet, für das noch keine Zusage eines deutschsprachigen Verlags besteht. Martin Mittelmeier ist promovierter Komparatist und arbeitete viele Jahre in renommierten Literaturverlagen als Lektor. Was daran liegt, dass das betagte Songwriter-Duo Chris Stein und Debbie Harry den Anschluss ans Hier und Jetzt verloren hat. Sie waren Verse geworden. Sein Talent war ihm in die Wiege gelegt war, wenn er auch erst einmal den Wunsch des Vaters abwehren musste, Geigenprimas zu werden. Viele KünstlerInnen hat die schwedische Sängerin inspiriert, Nina Hagen, Georgette Dee, Tim Fischer oder Romy Haag Ein wenig sorgte ihn, dass seine Notenkenntnisse für die ausgefeilten Arrangements des Duke nicht ausreichen könnten, doch weil seine junge Frau ein Kind erwartete und er ein geregeltes Einkommen benötigte, begann seine Zusammenarbeit mit einem der wichtigsten Jazzkomponisten und-Bandleader des 20sten Jahrhunderts: Edward Kennedy Ellington. Die Angaben werden nur für Zwecke der Antragsbearbeitung verwendet. Polina Barskova, geboren in Leningrad, unterrichtet Russische Literatur in Amherst und forscht seit Jahren intensiv zu Literatur und Alltag während der Belagerung Leningrads. Die Wahl fiel auf die Cecil Taylor Unit und das Shepp-Dixon Quartett. Dog, DJs Flexonaut, Honey Dijon, Nick Höppner, Oliver Deutschmann, Steffi, Tama Sumo u. Hauptseite Themenportale Zufälliger Artikel. FC Nürnberg. Zeitgleich zu den Weltjugendspielen veranstaltete die US Information Agency ein Young America Presents-Festival, für das Frederick Starr verschiedene Musiker zwischen Dixieland und modernem Jazz programmierte, unter ihnen Jimmy Giuffre, Charles Bell und Herbie Nichols. Die Mitgliederversammlung des Deutschen Übersetzerfonds hat am vergangenen Freitag Olga Radetzkaja zur neuen Vereinsvorsitzenden gewählt. Longtime fans will definitely find something to like. In unseren Recherchen haben wir uns vor allem mit der Dämonisierung von Frauen beschäftigt, die ihre gesellschaftlich vorgesehenen Plätze verlassen haben, aber auch mit solchen, bei denen die Abwendung noch nicht stattgefunden hat. Eine ersten Blick, als dieses vom Schweizer Künstler HR queere Kinorevolution sieht anders aus, aber imGiger designte biomechanische Wesen mit seiner merhin: Es passiert überhaupt etwas! Dieses Seminar ist ein Experiment, darauf ausgerichtet, unser Gefühl für Form und Gestaltung weiterzuentwickeln. Aufgewachsen in einem repressiven Elternhaus, unglücklich verheiratet mit einem Mediziner, der ihr Syphilis-Leiden verursachte, emanzipierte sie sich im New York der Jahrhundertwende und verwirklichte sich, bar jeglichen Talents, als Sopranistin, was in ihrem legendären Konzert in der Carnegie Hall gipfelte, das noch heute als eines der schrägsten Highlights der Musikgeschichte gilt. Johan de Mylius: Der Preis der Verwandlung. Concert UNI. Und das buchstäblich. Band 14 der Schriftenreihe Bildung und Kultur. Nikolaus Neuser diskutiert Jazz als gesellschaftliches Rollenmodell. Letztere Frage war um so wichtiger, als ich nicht nur übersetzen, sondern auch kürzen musste. A Rediscovered Trio. Bei der Frage, wie es so weit kommen konnte, üben die AutorInnen durchaus Selbstkritik. Die meisten Lexika schreiben, Briggs sei in Charleston, South Carolina, zur Welt gekommen. Seine Techniken reichen von Linoldrucken, Gemälden und Zeichnungen bis hin zu Murals und Grafiken aller Formate und Couleur.